עם ישראל חי / שמע ישראל
משפט קצר, שלוש מילים בלבד, אולם משמעותו כבירה:
עם: יחיד ומיוחד הוא עם ישראל מכל יתר העמים. עם עתיק יומין, אשר לא תמיד חי בארצו ועל אדמתו ואשר לא תמיד דיבר בשפתו העברית, כי מפוזר היה בארבע כנפות תבל, בקרב שבעים אומה ולשון, ואף-על-פי-כן נותר מאוחד במורשתו הרוחנית מאז ימי קדם ועד ימינו.
ישראל: זה היה שמו וכינויו של אבינו יעקב, אבי האומה, אשר העמיד שנים-עשר שבטים בישראל. זהו גם שמו של עמנו: "עם ישראל"; של ארצנו: "ארץ-ישראל", ושל תורתנו "תורת ישראל" אשר יצאה מציון והקרינה על העולם כולו. לאחר שהוגלה העם מארצו, וכעבור אלף ותשע מאות שנות נדודים ורדיפות בגולה, התגשם חזונם של נביאי ישראל – ושבו הבנים למולדתם העתיקה, בה הקימו מחדש את מדינת-היהודים הקרויה אף היא בשם "ישראל".
חי: חיות נפשית מיוחדת הוענקה לעם ישראל ע"י "חי העולמים" המכונה גם "שומר ישראל" ובזכותה עלה בידנו לעמוד ולהתקיים חרף התלאות שפקדונו במרוצת הדורות. ובזכותה על בידנו לעמוד ולהתקיים חרף התלאות שפקדונו במרוצת הדורות. עמים גדולים וחזקים מאתנו, עברו-חלפו מעל בימת ההיסטוריה. הם נעלמו על אף עוצמתם ותרבותם. והלא פלא הוא: למרות משמידיו ומשמיציו, עמנו הקטן והעתיק נותר וחי, חי וקיים, מאז ועד עתה.
ופענוח צפונות הסוד, טמון בצרוף שלוש המילים: "עם ישראל חי", שהפכו לסמל, הבטחה, שיר! "שמע ישראל ה' אלוקינו, ה' אחד!". קריאת-שמע מיצוות עשה היא, "...והיו הדברים האלה אשר אנוכי מצווך היום על לבבך" (דברים ו').
"שמע ישראל", המלווה את היהודי בכל עת, מהווה ביטוי נאמן להתייחדות היהודי עם קונו מדי יום ביומו, ולהזדהות של היחיד מישראל עם עמו. "שמע ישראל" מקרב יהודים ממדינות רחוקות שאינם יודעים איש את שפת רעהו. ברכתם זה לזה והתוועדותם – באמירת "שמע ישראל".
פני המדליה: המילים "עם ישראל חי" בעיצוב אמנותי ובאותיות מסוגננות. בשוליים תרגום המילים לאנגלית.
גב המדליה: "שמע ישראל דברים, ו' 4", באותיות עבריות מסוגננות, ומנורת שבעת הקנים.
עיצוב: עם ישראל חי - נתן קרפ שמע ישראל - צבי נרקיס
מיטבעה: המטבעה הרומנית.